八月 2017

2017维童巡演 | 哔哔!“华尔兹病毒”扩散警报!

鞠躬 伸手

牵手 提裙

搭肩 扶腰

圈圈圆圆舞起来

哎,对对,就是这样

谁也无法抗拒圆舞曲的魅力

维也纳的“华尔兹病毒”现象

约19世纪“毕德迈雅时期”(约1814年—1848年),艺术(尤其是音乐)由于得到中产阶级的支持而得以稳健地发展;而维也纳人对跳舞的热爱,使整个首都永远处于歌舞升平中。

根据统计,当时维也纳的人口总数约二十万人,而全城可供跳舞的场地可容纳五万人,也就是说,该市四分之一的人染上了所谓的“华尔滋病毒”!

2017年《蓝色多瑙河》合唱曲

首演150周年了! 

2017年维也纳童声合唱团

肩负150年《蓝色多瑙河》传承使命

将在中国大陆扩散一场影响力巨大的

“华尔兹病毒”

“多瑙河畔的非凡旋律”主题音乐会

你的舞伴准备好了吗?

《蓝色多瑙河》

编曲 小约翰·施特劳斯(Johann Strauss,1825-1899),奥地利著名的作曲家、指挥家、小提琴家。

1866年,任维也纳宫廷舞会指挥的小约翰·施特劳斯应维也纳男声合唱协会的指挥赫贝克之约,根据诗人卡尔·贝克的诗作《蓝色多瑙河》的意境写成。原是一首男女合唱曲,1867年2月9日维也纳首演。1968年小约翰·施特劳斯改编成管弦乐,同年在巴黎成功演出后开始流传世界。

歌词大意

多瑙河多么蓝、多么亮

溪谷、田野

你总是平静地流过

维也纳要跟你打招呼

你这银色的溪流

无论到那里总教人满心欣喜

你极美河岸总教人满心欣喜

黑森林的远处

你奔流入海

把祝福带给万物

你是向东的流水

喜迎你兄弟的境况

安祥和平,恒久不变

巍峨的古堡一边俯瞰

一边在峭壁上笑着问候你

一边在峻岭上笑着问候你

遥远的山景

都映照在你舞动的波涛上

居于河床的美人鱼

在你流过的喁喁低语

美人鱼的低语

蓝天之下的万物俱能听见

你的涓涓流水

是远古的歌

是你嘹亮的歌声

让你万古长存

多瑙河的波涛

请在维也纳留步

这城市爱你若此

无论你在何方

这城市也是独一无二

这里满载欢欣愿望

愿望统统倾泻而出

散发醉人魅力

还有德国人衷心的愿望

都随你流向各地

曲目赏析

起源于奥地利北部的“兰得勒舞曲”,这也是一种农村舞曲,三拍子舞蹈。跳舞时一对对男女舞伴,按照舞曲的节奏旋转打圈,动作轻快、优美,情绪热烈、欢快。圆舞曲分快、慢步两种,舞时两人成对旋转。十七、十八世纪流行于维也纳宫廷后,速度渐快,并始用于城市社交舞会。十九世纪中期开始风行于欧洲各国。

体裁特征鲜明地体现在节奏音型中。典型的圆舞曲伴奏音型是强弱分明的三个均匀的四分音符(在拍则是八分音符),每小节一个和弦,第一拍是强拍,奏和弦的低音。第二、三拍是弱拍,在较高音区奏其它和弦音。现在通行的圆舞曲,大多是维也纳式的圆舞曲,速度为小快板,其特点为节奏明快,旋律流畅;伴奏中每小节常用一个和弦,第一拍重音较突出。其中《蓝色多瑙河》圆舞曲为最典型的代表。

圆舞曲

《蓝色多瑙河》为典型的维也纳圆舞曲结构,全曲分为序曲、5个小圆舞曲尾声,其中每首小圆舞曲都包含两个相互对比的主题旋律,3/4拍节奏,风格热情欢快。

第一小圆舞曲为A大调旋律,歌唱多瑙河的春天;

第二小圆舞曲从D大调层层推进,音乐活泼、富有朝气,后转为降B大调,旋律变得优美委婉,两小部分形成鲜明对比,紧接着又回归D大调。旋律的变化色彩表现出姑娘们欢快舞蹈的场景。

第三小圆舞曲为G大调,旋律富有歌唱性,两个主题一静一动,乐段中采用了切分节奏增加的歌词的舞蹈性。

第四小圆舞曲为F大调,旋律风格与第三小圆舞曲相似,通过主题的对比、琶音的上行旋律走向,表现出多瑙河的春天的魅力。

第五小圆舞曲回归A大调,第二主题的热情奔放形成全曲高潮。

蓝色多瑙河合唱曲

《蓝色多瑙河》因欢乐热情的旋律广为流传

是每年维也纳新年音乐会的保留曲目

是2017“多瑙河畔的非凡旋律”音乐会压轴曲目

它将是一场无法抵抗“华尔兹病毒”

全面扩散中国大江南北!

2017年维也纳童声合唱团,中国巡演曲目单

卡尔·奥尔夫 |《命运女神》,选自《布兰诗歌》

维亚达纳 |《人们齐声欢唱》,四部圣歌

乔瓦尼·巴蒂斯塔·佩尔戈莱西 |《圣母悼歌》选段

莫扎特 |《两只可爱的眼睛》,小夜曲K.439

《再也找不到》,小夜曲K.549

门德尔松 |《问候》,二重唱 opus 63/3

罗西尼 |《米兰弥撒曲》,选自《小庄严弥撒曲》

德彪西 |《春天,你好》

欧拉·耶罗 |《致敬,高尚的人》

弗朗兹·贝博 |《圣母颂》

亨德尔 |《哈利路亚!》,选自清唱剧《弥赛亚》

改编:沃伦,杰克逊,吉波尔,金

– 中场休息 –

马文·哈姆利奇 |《One》,选自百老汇音乐剧《歌舞线上》

改编:安妮塔·克尔

乔治·格什温 |《夏日时光》,选自歌剧《波基与贝斯》

改编:马克·海耶斯

中国歌曲 |《大海啊故乡》、《祈祷》

约瑟夫·施特劳斯 |《水手波尔卡》,波尔卡Op.52

改编:杰拉尔德·维尔特

保加利亚民歌 |《美丽的狄马娜》

改编:克拉西米尔

柯达伊 |《黄昏之歌》

德国贝格儿歌 |《树上的布谷鸟》

改编:埃尔恩斯特

塞尔维亚诙谐曲 |《尼什的会馆》

改编:杰拉尔德·维尔特

奥地利拍手歌 |《来自森林的约翰》

改编:杰拉尔德·维尔特

罗伯特·斯托尔兹 |《普拉特的春天来了》

小约翰·施特劳斯 |《蓝色多瑙河》,圆舞曲opus 314

改编:杰拉尔德·维尔特

*演出曲目以现场为准

华尔兹病毒入侵

北方城市巡演第一站

天津大剧院

天津站拔“毒”门票

不同价位不同疗效